http://tequilaexpress.blogspot.com/ View Blog

A Voice in the Wilderness

As nightfall does not come at once, neither does oppression. In both instances, there's a twilight where everything remains seemingly unchanged, and it is in such twilight that we must be aware of change in the air, however slight, lest we become unwitting victims of the darkness. -- William O. Douglas

Tuesday, July 12, 2005

En El Mismo Tren

En El Mismo Tren

by Marco Antonio Solis

album: Razon de Sobra

Que tristeza hay en los ojos de esa chica
What sadness in those eyes of that woman
casi el llanto nunca puede contener
she can barely contain
a flood of tears
mil preguntas en el aire y no se explica
A thousand questions hang in the air without explanation
como esto le tenia que suceder.
As though this just had to be.

Ayúdame señor se dice en su interior que
'Help me sir,' speaks silently from within
nunca el rencor mi pecho guarde, le entrego
without invoking my heart’s grudging nature, she gave
todo su ser a un cobarde que se ha ido pues no supo responder.
all her being to a coward who left her -

well, I did'nt know how to respond
(Coro)
Dile como quisiera alguna vez brindarle otra illusion
Tell her – how I wish one time to offer her another illusion
decirle que hay en mi comprensión para su corazón.
to tell her that I understand what's in her heart.
Dile pues cada que la veo llorar me parte a mi también
Tell her – because whenever I see her cry it tears me apart as well as well
yo siempre la eh de amar pues en su caminar voy en el mismo tren.
I ought to love her because in her travel, I also am on the same train.

(Hablado - spoken)

Como quisiera entrar en aquel pequeño que corre a sus brazos
How I wish I could enter that child who runs into her arms
y que sienta así mi calor, como quisiera de 3 pincelazos
so she could feel my warmth, how I wish that with three brush strokes
pintar su mundo de otro color que me encuentre su Mirada
I could paint her world another color that meets me in her eyes
y descubra lo que siento
and she could realize what I feel
y que sienta que no hay nada que se pierda en el intento.
so she feels that there is nothing to be lost in the attempt.

Ayúdame señor se dice en su interior que
'Help me sir' her soul speaks out
nunca el rencor mi pecho guarde, le entrego
without invoking my heart’s grudging nature, she gave
todo su ser a un cobarde que se ha ido pues no supo responder.
all her being to a coward who left her – well, I did'nt know how to respond

(Coro)
Dile como quisiera alguna vez brindarle otra illusion
Tell her – how I wish one time to offer her another illusion
decirle que hay en mi comprensión para su corazón.
to tell her that I understand what's in her heart.
Dile pues cada que la veo llorar me parte a mi también
Tell her – because every time I see her cry
it tears me apart as well as well
yo siempre la eh de amar pues en su caminar voy en el mismo tren.
I ought to love her because in her travel, I also am on the same train.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Web 
Counter
PeoplePC Accelerated ISP Access

Powered by Blogger